Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://repository.mu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5638
Назва: Особливості перекладу американського сленгу на українську мову (на матеріалі серіалу «Династія» та «Емілі в Парижі»)
Автори: Воронкова, Юлія Едуардівна
Ключові слова: способи перекладу сленгу
сленг у кіноперекладі
Дата публікації: січ-2024
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://repository.mu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5638
Розташовується у зібраннях:ОС "Магістр"

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Диплом Воронкова.pdfКваліфікаційна робота1,24 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.