Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://repository.mu.edu.ua/jspui/handle/123456789/7921
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Павленко, Олена Георгіївна | - |
dc.date.accessioned | 2024-11-27T13:41:54Z | - |
dc.date.available | 2024-11-27T13:41:54Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.uri | http://repository.mu.edu.ua/jspui/handle/123456789/7921 | - |
dc.description | Павленко О. Г. Методи нейтралізації культурних бар’єрів у художньому перекладі / О. Г. Павленко // Вісник університету імені Альфреда Нобеля. Серія : Філологічні науки. – 2018. – № 1 (15). – С. 301–307. | en_US |
dc.description.abstract | У статті окреслено художній переклад з позицій його культуротворчої складової, визначено методи подолання культурних бар’єрів через дотримання принципів культурного релятивізму й прочитання культурного сценарію. Доведено, що трансформація художнього тексту в систему іншої культури здійснюється в межах лінгвокультурного досвіду перекладача, умотивованим використанням соціокультурних контекстів з урахуванням існуючих спільних рис та розбіжностей. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.subject | переклад | en_US |
dc.subject | перекладацький оптимізм | en_US |
dc.subject | псевдопереклади | en_US |
dc.subject | культурні бар’єри | en_US |
dc.subject | текстова сітка | en_US |
dc.title | Методи нейтралізації культурних бар’єрів у художньому перекладі | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Розташовується у зібраннях: | Павленко Олена Георгіївна |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
pavl_met_2018_1_301.pdf | 7,81 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.