Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://repository.mu.edu.ua/jspui/handle/123456789/7915
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Павленко, Олена Георгіївна | - |
dc.date.accessioned | 2024-11-26T15:22:34Z | - |
dc.date.available | 2024-11-26T15:22:34Z | - |
dc.date.issued | 2014 | - |
dc.identifier.uri | http://repository.mu.edu.ua/jspui/handle/123456789/7915 | - |
dc.description | Павленко О. Г. “Мовна бистрінь” перекладів Ростислава Доценка / О. Г. Павленко // Мова і культура. – 2014. – Вип. 17, т. 4. – С. 292–299. | en_US |
dc.description.abstract | В статті розкрито особливості творчої манери Ростислава Доценка – українського перекладача-шістдесятника, есеїста, літературного критика, визначено світоглядно-естетичні засади його перекладацької діяльності. Автор наголошує на глибині мовного діапазону митця, прозорості синтаксису, конгеніальному відтворенні художньо-стильових рис оригіналу. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.subject | перекладацька діяльність | en_US |
dc.subject | перекладачі-шістдесятники | en_US |
dc.subject | культура мови | en_US |
dc.subject | мовний діапазон перекладача | en_US |
dc.title | “Мовна бистрінь” перекладів Ростислава Доценка | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Розташовується у зібраннях: | Павленко Олена Георгіївна |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
pavl_movn_2014_17_4_292.pdf | 336,89 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.