Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://repository.mu.edu.ua/jspui/handle/123456789/7287
Назва: Авторське «я» в перекладах Миколи Дмитренка
Автори: Павленко, Олена Георгіївна
Ключові слова: художній переклад
літературний процес
мотиваційний алгоритм
авторство
перекладацькі тактики
абсолютизація авторського контексту
етнолінгвістичний підхід
Дата публікації: 2019
Короткий огляд (реферат): У статті висвітлено роль перекладацького доробку Миколи Дмитренка в українському літературно-мистецькому просторі другої половини ХХ століття, обґрунтовано мотиваційні алгоритми вибору творів для перекладу, визначено основні принципи перекладацької концепції митця.
Опис: Павленко О. Г. Авторське «я» в перекладах Миколи Дмитренка / О. Г. Павленко // Вісник Маріупольського державного університету. Серія : Філологія. – 2019. – Вип. 21. – С. 75–83.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://repository.mu.edu.ua/jspui/handle/123456789/7287
Розташовується у зібраннях:Павленко Олена Георгіївна

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
pavl_avt_v_filol_2019_21_75.pdf6,62 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.