Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://repository.mu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5678
Назва: | Діалогізм перекладу в компаративному вимірі: рецензія на монографію Вікторії Приходько «Рецепція та інтерпретація художнього тексту в іншомовному дискурсі: компаративний вимір» (Луцьк, 2019) |
Автори: | Городнюк, Наталія Андріївна |
Ключові слова: | рецепція інтерпретація переклад сміхова культура фразеологізм |
Дата публікації: | 2020 |
Короткий огляд (реферат): | У статті рецензується монографія В. Приходько «Рецепція та інтерпретація художнього тексту в іншомовному дискурсі: компаративний вимір». Вказується на актуальність вивчення особливостей і закономірностей художнього перекладу в компаративному аспекті. Зауважується, що питання інтертекстуальності в монографії розглядається, насамперед, як перекладознавча проблема. Звертається особлива увага на розгляд іншомовної рецепції та інтерпретації сміхової культури в цілому і «гоголівського сміху» зокрема. Відзначено плідність ідеї дослідити рецепцію та інтерпретацію етноспецифіки колористики та фразеології в іншомовному дискурсі. |
Опис: | Городнюк Н. А. Діалогізм перекладу в компаративному вимірі: рецензія на монографію Вікторії Приходько «Рецепція та інтерпретація художнього тексту в іншомовному дискурсі: компаративний вимір» (Луцьк, 2019) / Н. А. Городнюк // Вісник Маріупольського державного університету. Серія : Філологія. – 2020. – Вип. 22. – С. 92–95. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://repository.mu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5678 |
Розташовується у зібраннях: | Городнюк Наталія Андріївна |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
gorod_dial_v_filol_22.pdf | 535,9 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.