Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://repository.mu.edu.ua/jspui/handle/123456789/10207| Назва: | Концептуальні основи англомовної юридичної термінології та основні стратегії її перекладу українською мовою |
| Автори: | Гайдук, Неллі Анатоліївна Піскус, Є. О. |
| Ключові слова: | юридична термінологія англомовна правнича терміносистема стратегії перекладу термінологія українська правнича мова термінологічна еквівалентність |
| Дата публікації: | 2025 |
| Короткий огляд (реферат): | У статті досліджено концептуальні основи англомовної юридичної термінології та проаналізовано основні стратегії її перекладу українською мовою. Актуальність дослідження зумовлена інтенсифікацією міжнародного правового співробітництва та необхідністю забезпечення адекватного перекладу юридичних документів в умовах глобалізації правових систем. Метою дослідження є виявлення концептуальних засад формування англомовної юридичної термінології та систематизація основних перекладацьких стратегій для її ефективної передачі українською мовою. Практичне значення дослідження полягає в можливості використання отриманих результатів для вдосконалення підготовки перекладачів юридичних текстів та розробки методичних рекомендацій щодо стандартизації перекладу правничої термінології. |
| Опис: | Гайдук Н. А., Піскус Є. О. Концептуальні основи англомовної юридичної термінології та основні стратегії її перекладу українською мовою // Закарпатські філологічні студії. 2025. Вип. 42, т. 1. С. 216–220. |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://repository.mu.edu.ua/jspui/handle/123456789/10207 |
| Розташовується у зібраннях: | Гайдук Неллі Анатоліївна |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| hayduk_koncept_2025_42_1_116.pdf | 3,79 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.